22. Оксман Азадовскому

<Саратов> 20 февраля <1949> Дорогой Марк Константинович,

ваш Языков меня так расстроил, что я даже не поблагодарил за него. Все равно без первого вашего издания не обойтись, а это явится только привес­ком, к сожалению, — необходимым. А как было бы славно выпустить пол маркой «Библиотеки поэта» второе, исправленное и дополненное, издание вашей замечательной работы 1934 г.1 Ведь прошло целых 15 лет — законный срок для переиздания академического труда, давно ставшего редкостью! Грех Груздевым, использующим хорошую фирму не в интересах русской культу­ры, а в своих личных маленьких расчетиках! Будем надеяться, что Пушк<ин-ский> Дом, закончив Пушкина, продолжит свои работы в направлении со­здания новой серии академических изданий, куда войдет и Языков. Все-таки и новый вариант вашей статьи очень интересен, я проглотил ее с большим удовольствием и не без пользы. А дней пять назад прочел вашу статью о Белинском2. Статья несколько сыровата, перегружена ненужными цитатами из Бураковского3 (мало ли кто и что писал о Белинском — для Бураковского достаточно пятистрочного упоминания в примечаниях), но есть в ней и за­мечательно тонкие наблюдения и весьма значительные выводы (особенно в гл<авах> 2-ой и 5-ой). А расшифровка двух строф «Кому на Руси жить хорошо» на основании известных строк «Письма к Гоголю» — это открытие первой степени!4 Я даже позавидовал, хотя не мало параллелей к «Письму» подобрал и у Герцена, и у Бакунина, и даже у Некрасова — но вашу находку проглядел! Не знаю, почему вы так часто жалуетесь на свою плохую работоспособность, — печатаете вы даже в самых трудных условиях — не меньше других, а качество ваших писаний самое высокое. В огромном томе «Лит<ературного> Насл<ед-ства>» вам и Н. И. Мордовченко5 принадлежит первое место, второе я бы отвел статьям Д. Заславского6 и Л. Гинзбург7, — все прочее ниже, мельче, случайно, а нередко и просто ни к чему (статьи Лаврецкого8, Фридлендера9, Бурсова10). Снятие моей работы о «Письме к Гоголю» не способствовало украшению тома11. А бесцеремонная публикация моего предисловия к обзору «Писем Белинско­го» на стр. 415—416 от имени «Редакции» лишило мой большой обзор его за­конного достояния12. (Этот большой обзор пока остается под вопросом для второго тома, но упоминать об этом нигде не следует.)

Еще 5 февраля отправил вам с оказией том «Учен<ых> Зап<исок> Са-рат<овского> Унив<ерситета>» с моими новыми opus'ами. Эти «плоды» здо­рово перезрели, ибо сданы были в набор еще весной 1947 г., печатались без авторской корректуры и вышли совсем в другой обстановке. Но обо всем этом говорить уже не стоит. Хуже то, что я, положившись на оказию, не учел, что книжки дойдут до моих друзей гораздо позже, чем до официальных адре­сатов. Вместо ускорения получилось сплошное недоразумение. Книжки ле­жат в комнате Жени Калмановского13, воспитанника Г. А. Гуковского и на­шего бывшего студента, которому прошу вас надрать уши, если он вам попа­дется. Разумеется, я написал уже ему в самой категорической форме о том, чтобы «Уч<еные> Зап<иски>» сданы были немедленно по назначению (вам, Н<иколаю> И<вановичу>, Томашевскому, Б. М. Э<йхенбауму>, Вялому, Орлову14, Ямпольскому, Рейсеру). Меня очень занимает ваше отношение к «возвышенному галлу»15. Прочее — чепуха. Обидно, что «грозу царей» рас­шифровал уже после выхода книжки в свет16. Вот так «десятая» муза17. (Ай да Томашевский, а еще классик!).

Весь конец прошлого года почти не работал, т. е. не написал ни строки за три месяца. Очень была нервная обстановка, да и сейчас не стала лучше. Перегружен в университете во втором семестре до отказа — 8 лекционных часов в неделю, не считая семинаров (один — пушкинский, другой — для аспирантов (источниковедение)). Единственный плюс этой перегрузки — от­сутствие времени для «переживаний». Все мои работы о Белинском — лежат без движения. Мелькает озорная мысль: не представить ли их на академичес­кую премию: 1. Письмо Белинского к Гоголю — 6 печ<атных> листов;

2. Белинский в кружке Н. С. Селивановского — 2 п<ечатных> л<иста>.

3. Письма Белинского. Разбор издания Е. А. Ляцкого и новых публикаций — 5 п<ечатных> л<истов>. 4. Летопись жизни Белинского 1811—1848 — 40 пе-чат<ных> листов...18 Жду вашего мнения, которое должно учитывать и су­щество дела, и тактическую сторону.

Отчего вы не отмечаете в своих письмах факт получения оных. Я не уве­рен, все ли до вас доходит.

Сердеч<ный> привет Лидии Владимировне, вам и Котику от Ант<они­ны> Петровны и меня.

1 Имеется в виду Языков 1934.

2 В изд.: ЛН. Т. 55 (см. примеч. 5 к письму 8).

3 Сергей Захарович Бураковский (1843—1898) — педагог, литератор. Автор кн. «Рус. народная поэзия и Белинский» (СПб., 1871).


4  M. К. Азадовский соотносит в своей статье о Белинском известные слова из письма к Гоголю («Неужели же в самом деле вы не знаете, что наше духовен­ство находится во всеобщем презрении у русского общества и русского наро­да?» и т. д.) со строками поэмы «Кому на Руси жить хорошо»: «О ком слагаете / Вы сказки балагурные / И песни непристойные, / И всякую хулу?..»

Об этом наблюдении Азадовского упомянуто Оксманом в работе «Письмо Белинского к Гоголю как исторический документ» (Уч. зап. СГУ. Т. XXXI. С. 117) и в кн. «От "Капитанской дочки" к "Зап. охотника"». С. 240).

5  Н. И. Мордовченко принадлежит в 55-м томе ЛН статья «Белинский в борьбе за натуральную школу» (С. 203—258).

6  Давид Иосифович Заславский (1880—1965) — публицист, журналист, литера­туровед. Участник рев. движения. Автор работ о Салтыкове-Щедрине, Досто­евском и др. В 55-м томе ЛН представлен статьей «К вопросу о политическом завещании Белинского» (С. 51—86).

7  Лидия Яковлевна Гинзбург (1902—1990) — литературовед, эссеист. Автор ра­бот о Лермонтове, Герцене, Вяземском, О. Э. Мандельштаме, а также теоре­тических исследований («О лирике», 1964; «О психологической прозе», 1977, и др.). В 55-м томе ЛН напечатана ее статья «Белинский в борьбе с романти­ческим идеализмом» (С. 185—202).

8  Статья А. Лаврецкого в 55-м томе ЛН называлась «О мировом значении кри­тики Белинского» (С. 17—50).

9  Георгий Михайлович Фридлендер (1915—1995) — литературовед, автор много­численных работ по истории рус. и западноевропейских лит-р XVIIIXX вв., сравнительному литературоведению, эстетике, философии, теории и методо­логии лит-ры. Инициатор и главный редактор ряда изданий, связанных с До­стоевским (прежде всего — Поли. собр. соч. Достоевского в 30т., 1972—1990). В 1942—1946 гг. находился в заключении. С 1955 г. — научный сотрудник ПД. Лауреат Гос. премии (за кн. «Достоевский и мировая лит-ра», 1979; 2-е изд. — 1985). Академик (1990). Почетный президент Международного общества До­стоевского, почетный доктор Ноттингемского ун-та и др.

Статья Г. М. Фридлендера в 55-м томе ЛН озаглавлена «Белинский как теоретик лит-ры» (С. 259—284).

10 Борис Иванович Бурсов (1905—1997) — литературовед и критик. Автор книг о М. Горьком, Л. Толстом, Чернышевском, Достоевском, Пушкине. Профес­сор ЛГУ и Ленинградского пед. ин-та им. А. И. Герцена. Опубликовал в 55-м томе ЛН статью «Плеханов и Белинский» (С. 87—116).

11 См. примеч. 2 к письму 10.

12 На с. 415—416 данного тома ЛН напечатано вступление (за подписью «Редак­ция») к публикации переписки Белинского с Т. Н. Грановским, П. Н. Куд­рявцевым, М. С. Куторгой и Н. В. Станкевичем (публикаторы писем — М. Барановская, Н. Мордовченко, В. Сорокин и Н. Эфрос). Это вступление следует считать полноценным трудом Ю. Г. Оксмана, отчасти предваряющим его предисл. к работе «Белинский в неизданной переписке современников» в следующем томе ЛН (и не учтенным в библиографиях ученого).

«Конечно, то, что произошло с изъятием из Вашего обзора нескольких страниц для вступительной заметки к письмам Белинского в нашем первом томе, — факт прискорбный и, прямо сказать, нехороший. Вы должны нас простить, учитывая, что сделано это было отнюдь не потому, что мы считаем себя вправе распоряжаться чужими рукописями. Тогда было особое положе­ние...», — оправдывал действия редакции И. С. Зильберштейн в письме к Оксману от 20 февраля 1950 г. (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 524. Л. 13 об).

13 Евгений Соломонович Калмановский (1927—1995) — критик, литературовед, автор работ о современном театре и сов. лит-ре; посвятил ряд исследований

100


рус. писателям XIX в. — И. С. Аксакову, А. Н. Островскому и др. Учился несколько лет в Саратовском ун-те. В 1950 г. окончил филологич. ф-т ЛГУ. В 1952—1955 гг. заведовал лит. частью Саратовского ТЮЗа. Доцент Ленинград­ского гос. ин-та театра, музыки и кинематографии (ныне — С.-Петербургская академия театрального искусства).

14 Владимир Николаевич Орлов (1908—1985) — литературовед и критик, автор работ о рус. лит-ре конца XVIII — начала XIX в. (Радищев, Грибоедов, декаб­ристы), о Н. А. Полевом, А. А. Краевском, о рус. поэзии начала XX в. (Блок, Цветаева) и др. С 1938 по 1950 гг. — научный сотрудник ПД (с перерывом во время войны). В 1956—1970 гг. — главный редактор БП. Отдавая должное способностям Орлова, Азадовский и Оксман относились к нему критически. Оксман часто сопоставлял его в своих письмах с А. А. Краевским (один из «сюжетов» Орлова), т. е. считал его, как разъяснял в письме К. П. Богаев­ской, «компилятором», занимающимся «литературными подрядами» (Окс­ман в Саратове. С. 262). «Воплощенный А. А. Краевский нашего века, — пишет он об Орлове Д. Е. Максимову 31 декабря 1967 г. — 1 января 1968 г. — <...> Недаром так презирала и в то же время так боялась его Анна Андреевна» (РНБ. Ф. 1136. Ед. хр. 31. Л. 23 об.; Анна Андреевна — А. А. Ахматова). В начале 50-х гг. (после появления изданной Орловым декабристской хресто­матии) Оксман практически порывает с ним отношения (см. примеч. 8 и 9 к письму 66; примеч. 14 к письму 71). После 1956 г. Оксман сотрудничает с Орловым по линии БП, но не меняет, в главном, своего мнения о нем. «В. Н. Орлов, — пишет он, например, 19 августа 1966 г. Н. К. Пиксанову, не соглашаясь с его оценкой трудов Орлова о Грибоедове, — не исследователь, а компилятор, очень способный литературный закройщик, работающий чужи­ми методами и на чужом материале».

15 См. примеч. 9 к письму 21.

Точка зрения Оксмана на «возвышенного галла» была принята не только Азадовским, но и другими учеными— в частности, Н. И. Мордовченко и С. А. Рейсером. «Ваша работа о Кольцове, — откликнулся Мордовченко на том Уч. зап. СГУ (письмо от 24 февраля 1949 г.), — произвела у нас большое впечатление, о ней много говорят и обсуждают ее. Работа очень замечательна во многих отношениях, а для меня замечательна она прежде всего «образом автора» и «лирическими отступлениями». Нового материала и мыслей в рабо­те гораздо больше, чем этого требовала тема. И эта Ваша щедрость поражает читателя. Вопрос об имени «возвышенного галла», конечно, может быть ре­шен только гипотетически, но с Вашей гипотезой, как мне кажется, не может конкурировать никакая другая, а тем более гипотеза Б<ориса> В<икторови-ча>» (РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 1. Ед. хр. 700. Л. 46).

«"Ученые Записки", наконец, получил, — писал Оксману С. А. Рейсер 27 февраля 1949 г. — <...> В качестве читателя должен сказать, что гипотеза о «возвышенном галле» показалась мне очень остроумной и правдоподобной. <...> Статья написана очень сильно и значительно и, как всегда у Вас, ведет и вширь, и вглубь в разные стороны» (РГАЛИ. Ф. 2835. Оп. 1. Ед. хр. 95. Л. 2).

16 В напечатанном тексте статьи «гроза царей» трактуется как Марсельеза. В экземпляре, посланном М. К. Азадовскому, Оксман исправил на с. 81 (в тек­сте примеч.) слово «марсельеза» на слово «революция».

17 Видимо, под «десятой музой» Оксман имеет в виду математику. (Б. В. Тома­шевский закончил в 1912 г. Льежский ун-т с дипломом инженера и до конца жизни продолжал увлекаться математикой.)

18 Ни одна из перечисленных Оксманом работ в то время на премию не выдви­галась. Лишь «Летопись жизни и творчества В. Г. Белинского» была отмечена в 1961 г. премией им. В. Г. Белинского АН СССР.


О публикациях этих работ: 1) см. примеч. 2 к письму 10; 2) статья «Белин­ский и лит.-театральный салон Н. С. Селивановского» образует один из трех разделов в работе под общим названием «К истории работы Белинского в "Телескопе"» // Уч. зап. Саратовского гос. ун-та. 1952. Т. XXXI. С. 250—262; 3) см. примеч. 17 и 18 к письму 10; 4) см. примеч. 3 к письму 3.